ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის მეცნიერებათა და ხელოვნების ფაკულტეტის ლექსიკოგრაფიისა და ენობრივი ტექნოლოგიების ცენტრის“ უფროსი რედაქტორი.
სამუშაო გამოცდილება
წლები: 2021 –
თანამდებობა: უფროსი რედაქტორი
ორგანიზაციის დასახელება: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის მეცნიერებათა და ხელოვნების ფაკულტეტი, „ლექსიკოგრაფიისა და ენობრივი ტექნოლოგიების ცენტრი“
წლები: 2009 – 2020
თანამდებობა: უფროსი რედაქტორი
ორგანიზაციის დასახელება: ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, „ლექსიკოგრაფიის ცენტრი“
წლები: 1997 – 2001
თანამდებობა: „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონის“ უფროსი რედაქტორი, ტერმინოლოგიური კომისიის თავმჯდომარე
ორგანიზაციის დასახელება: თსუ ინგლისური ფილოლოგიის კათედრასთან არსებული „ლექსიკოგრაფიის ცენტრი“
წლები: 1994 – 1996
თანამდებობა: „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონის“ სარედაქციო კოლეგიის წევრი
ორგანიზაციის დასახელება: თსუ ინგლისური ფილოლოგიის კათედრასთან არსებული „ლექსიკოგრაფიის ცენტრი“
განათლება
წლები: 2011 – 2015
სპეციალობა: ფილოლოგია (ლექსიკოგრაფია)
უმაღლესი სასწავლებელი: თსუ, დოქტორანტურა
აკადემიური ხარისხი: ფილოლოგიის დოქტორი
წლები: 1988 – 1993
სპეციალობა: ინგლისური ენა და ლიტერატურა
უმაღლესი სასწავლებელი: თსუ, დასავლეთ ევროპის ენებისა და ლიტერატურის ფაკულტეტი
აკადემიური ხარისხი: ფილოლოგი, ინგლისური ენისა და ლიტერატურის სპეციალისტი
სამეცნიერო ინტერესების სფერო:
- კორპუსზე დაფუძნებული ლექსიკოგრაფია;
- ორენოვანი ლექსიკოგრაფია;
- დარგობრივი ლექსიკოგრაფია;
- ისტორიულ-შედარებითი ენათმეცნიერება;
- გერმანიკული ენები;
- ენის წარმოშობის საკითხი;
- დიგიტალური ჰუმანიტარია.
კონფერენციები:
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ლექსიკონები, როგორც საგანმანათლებლო რესურსების კომპონენტები (გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინ-ქრესტომათია)“. საერთაშორისო კოლოკვიუმი ლექსიკოგრაფია გზის გასაყართან. კონფერენციის ორგანიზატორები: თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი და EMLEX – ლექსიკოგრაფიის ევროპული სამაგისტრო პროგრამის კონსორციუმი. ოქტომბერი, 2019. https://margaliti.com/emlexweb.pdf
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინქრესტომათია“. საერთაშორისო კონფერენცია მიძღვნილი რასმუს რასკისადმი იდეოლოგია და ლინგვისტური იდეები. ორგანიზატორები: გიორგი ახვლედიანის სახელობის ენათმეცნიერების ისტორიის საზოგადოება, ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი, დანიის მეცნიერებათა სამეფო აკადემია, სანკტ-პეტერბურგის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. სექტემბერი, 2019.
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ნაწილობრივი ეკვივალენტობის საკითხის მნიშვნელობა ორენოვანი ლექსიკოგრაფიისა და ენის სწავლებისათვის“. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესი. თბილისი, სექტემბერი, 2016. http://euralex2016.ge/workshops/programme.pdf
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე, გ. ხუნდაძე. „ორენოვან დარგობრივ ლექსიკონებზე მუშაობის პრობლემები და სირთულეები“. კონფერენცია ტერმინოლოგია – ქართული ენის მომავალი, ორგანიზებული არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის მიერ. თბილისი, 2013. http://www.ice.ge/batumi/terminologia-2013.pdf
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი – ორენოვანი ევროპულ-ქართული ლექსიკონების საფუძველი“. ბათუმის მე-2 საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში. ბათუმი, 2012.
საგრანტო პროექტები:
- „გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინქრესტომათია ლექსიკონებითა და გრამატიკული ცნობარებით“. 2017 – 2019 წლები. (გ. მელაძე – პროექტის მთავარი რედაქტორი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.
- „ინგლისურ-რუსულ-ქართული ტექნიკური ტერმინოლოგიის ელექტრონული და ონლაინლექსიკონი“. 2014 – 2016 (გ. მელაძე – ერთ-ერთი შემდგენელი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.
- „ინგლისურ-ქართული ბიოლოგიური ონლაინლექსიკონი“. 2012 – 2014 (გ. მელაძე – ერთ-ერთი შემდგენელი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.
- „ინგლისურ-ქართული სამხედრო ონლაინლექსიკონი“. 2009. (გ. მელაძე – ერთ-ერთი შემდგენელი). საქართველოს თავდაცვის სამინისტრო.
პუბლიკაციები:
ა. ბეჭდური გამოცემები:
- გ. მელაძე. გერმანიკული ტომების ისტორია და კულტურა. ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა (იბეჭდება).
- თ. მარგალიტაძე (რედაქტორი), გ. მელაძე, გ. ხუნდაძე, შ. აფრიდონიძე, ნ. კვერნაძე, ხ. გურიელი. ინგლისურ-ქართული სასწავლო ლექსიკონი (30 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2019. ISBN 978-9941-30-509-2.
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესის კრებული: „ლექსიკოგრაფია და ლინგვისტური მრავალფეროვნება“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა. თბილისი, 2016. http://euralex.org/category/publications/euralex-2016/
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, XIV ტომი, ასო P (7 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2012 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, X ტომი, ასოები J,K,L (6 700 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2001 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, IX ტომი, ასო I (5 500 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი, თბილისი, 1999 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, VIII ტომი, ასო H (5 800 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1998 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, VII ტომი, ასო G (5 500 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1998 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, VI ტომი, ასო F (6 300 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1997 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, V ტომი, ასო E (5 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1997 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, IV ტომი, ასო D (6 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1996 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, III ტომი, ასო C (9 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1996 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, II ტომი, ასო B (6 500 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 1996 წ.
ბ. ონლაინ-ლექსიკონები:
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ხუნდაძე გ., კვერნაძე ნ., გურიელი ხ. „ინგლისურ-ქართული სასწავლო ლექსიკონი“ (30 000 სიტყვა-სტატია). https://learners.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2010 წ.
- აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინლექსიკონი“ (110 000 სიტყვა-სტატია). www.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2010 წ.
- მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-რუსულ-ქართული ტექნიკური ონლაინლექსიკონი“ (18 000 სიტყვა-სტატია). http://techdict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2015 წ.
- მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ფორაქიშვილი ნ. (რედაქტორი), ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ბიოლოგიური ონლაინლექსიკონი“ (23 000 სიტყვა-სტატია). http://bio.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2013 წ.
- მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული სამხედრო ონლაინლექსიკონი“ (10 000 სიტყვა-სტატია). http://mil.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2009 წ.
გ. ონლაინ-ქრესტომათია:
- გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინქრესტომათია ლექსიკონებითა და გრამატიკული ცნობარებით. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი, თბილისი, 2019. http://germanic.ge
დ. ლექსიკოგრაფიასთან დაკავშირებული სტატიები:
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. ლექსიკოგრაფია საქართველოში. ქართველოლოგიის საკითხები. გამომცემელი: Vernon Press, 2022 (იბეჭდება).
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე, ზ. ფურცხვანიძე. „ინგლისურ-ქართული პარალელური კორპუსი და მისი გამოყენება ქართულ ლექსიკოგრაფიაში“. სამეცნიერო ჟურნალი Lexikos, ტ. 32 (2), 2022.
- https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1701
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინქრესტომათიის ლექსიკოგრაფიული და ლექსიკოლოგიური ასპექტები“. Lexikos (Journal of the African Association for lexicography – AFRILEX), № 29, 2019. ISSN 2224-0039 (online). DOI: https://doi.org/10.5788/29-1-1513
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ნაწილობრივი ეკვივალენტობის საკითხის მნიშვნელობა ორენოვანი ლექსიკოგრაფიისა და ენის სწავლებისათვის“. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. თბილისი, 2016. http://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/Euralex%202016/euralex_2016_087_p787.pdf
- თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი – ორენოვანი ევროპულ-ქართული ლექსიკონების საფუძველი“. ელექტრონული სამეცნიერო ჟურნალი „სპეკალი“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 2013 http://www.spekali.tsu.ge/index.php/en/article/viewArticle/7/62/